這是 Comedian Harmonists (註1) 1931年〈今夜我夢到妳〉的錄音。此曲原出自 Emmerich Kálmán (註2) 1930年的輕歌劇 “Das
Veilchen von Montmartre” (蒙馬特的紫羅蘭),Alfred Grünwald 作詞。這齣輕歌劇並非
Kálmán 最著名的作品,但是這首具有探戈韻律的歌曲常為演唱。下面是著名瑞典男高音 Nicolai Gedda (1925-) 的錄音。
【原文歌詞 / 中文翻譯】
Reizende Frau, im
Wachen und Träumen, 誘人的女子,醒著或在夢中,
mit glühenden
Reimen besing ich dein Bild. 我以炙熱的詩句歌頌著妳的像。
Süßeste Frau, in
flammenden Bildern 甜美的女人,我能以燃燒的景象
vermag ich zu
schildern, was ganz mich erfüllt: 描述我心中充滿的感覺:
Ich war verliebt
sofort, als ich dich nur gesehen 當我一看見妳就立刻愛上了,
und was nun
außerdem geschah, ach wär’ es nie gescheh’n!
其他發生的,也是前所未有!
Heut’ Nacht hab
ich geträumt von dir, du heißgeliebte Frau.
今夜我夢見了妳,熱愛的女子。
Du warst im Traum
so lieb zu mir, du heißgeliebte Frau. 妳在夢中如此可愛地對我,熱愛的女子。
Ich sah dein Bild
ganz unverhüllt, so wie ich nie dich sah. 毫無遮掩地我看見妳,從沒這樣看著妳。
Küsse mich, so
flehte ich, und du, du sagtest ja. 我乞求妳吻我,妳說好。
Unter blühenden
Bäumen möcht’ ich immer so träumen. 在茂盛的樹下我要一直作這樣的夢。
Längst noch, als
ich erwacht, sah ich dein Bild von heute Nacht.
當我很久之後醒來,我看見了妳今夜的樣子。
Und was ich
nachts geträumt von dir, ich kann’s verraten kaum. 至於今夜我夢見妳怎樣,我不能透露。
Warum war’s nur
ein Traum? Warum war’s nur ein Traum? 為什麼只是夢?為什麼只是夢?
以下是 Leo Monosson (註3) 演唱、1930年的老錄音。此改編版本強調了探戈舞曲的節奏。
【註1】Comedian Harmonists 為 1928年成立於柏林的男生重唱團體,由歌唱家 Asparuh Leschnikoff (第一男高)、Erich Collin (第二男高)、Harry Frommermann (tenor buffo)、Roman Cycowski (男中)、Robert Biberti (男低)
及鋼琴手 Erwin Bootz 組成。六人中因為有三位有猶太血統,在第三帝國的政治迫害之下必須離開德國,完美組合於1934年解散。

【註2】Emmerich Kálmán (1882-1953) 為匈牙利的猶太作曲家,繼 Franz Lehár 之後對二十世紀初的維也納輕歌劇居領導地位。其輕歌劇的代表作品包括《吉普賽小提琴手》(“Der Zigeunerprimas”)、《吉普賽公主》(“Die Csárdásfürstin”)、《伯爵夫人瑪莉搽》(“Gräfin Mariza”) 及《馬戲團公主》(“Die Zirkusprinzessin”) 等。希特勒因為及喜愛他的輕歌劇授予他成為「榮譽亞利安人」,但是遭他拒絕,他因而被迫離開維也納,戰時逃至美國。
【註3】Leo Monosson (1897-1961) 二戰前德國著名歌手,曾以 Leo Moll、Leo Emm、Leo Frey、Leo Mond、Leo Frank、Leo Mossner 等等藝名為當時所有唱片公司錄製超過1400唱片。因為是猶太人遭到納粹禁唱,1933年移居法國,1941德軍攻陷法國後逃離,最後定居紐約。

【註2】Emmerich Kálmán (1882-1953) 為匈牙利的猶太作曲家,繼 Franz Lehár 之後對二十世紀初的維也納輕歌劇居領導地位。其輕歌劇的代表作品包括《吉普賽小提琴手》(“Der Zigeunerprimas”)、《吉普賽公主》(“Die Csárdásfürstin”)、《伯爵夫人瑪莉搽》(“Gräfin Mariza”) 及《馬戲團公主》(“Die Zirkusprinzessin”) 等。希特勒因為及喜愛他的輕歌劇授予他成為「榮譽亞利安人」,但是遭他拒絕,他因而被迫離開維也納,戰時逃至美國。
【註3】Leo Monosson (1897-1961) 二戰前德國著名歌手,曾以 Leo Moll、Leo Emm、Leo Frey、Leo Mond、Leo Frank、Leo Mossner 等等藝名為當時所有唱片公司錄製超過1400唱片。因為是猶太人遭到納粹禁唱,1933年移居法國,1941德軍攻陷法國後逃離,最後定居紐約。